"estar de bo ano" meaning in Galician

See estar de bo ano in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: estou de bo ano [first-person, present, singular], estiven de bo ano [first-person, preterite, singular], estado de bo ano [participle, past]
Etymology: Literally, “to be (like) during a good year”. Etymology templates: {{m-g|to be (like) during a good year}} “to be (like) during a good year”, {{lit|to be (like) during a good year}} Literally, “to be (like) during a good year” Head templates: {{gl-verb}} estar de bo ano (first-person singular present estou de bo ano, first-person singular preterite estiven de bo ano, past participle estado de bo ano)
  1. (idiomatic) to be fat and big; to look healthy and well fed Tags: idiomatic Synonyms: estar de bon ano
    Sense id: en-estar_de_bo_ano-gl-verb-pHiYJkBP Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be (like) during a good year"
      },
      "expansion": "“to be (like) during a good year”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be (like) during a good year"
      },
      "expansion": "Literally, “to be (like) during a good year”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be (like) during a good year”.",
  "forms": [
    {
      "form": "estou de bo ano",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estiven de bo ano",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estado de bo ano",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "estar de bo ano (first-person singular present estou de bo ano, first-person singular preterite estiven de bo ano, past participle estado de bo ano)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I know well, wolf, in due time; but now, what enjoyment will you find in us?\"\n\"All of you are well fed, you suit me; the banquet's day is coming and it must be this way.\"",
          "ref": "1888, Marcial Valladares, Contos:",
          "text": "—Xa o sei, lobo, non me escaseo, cando sea tempo; pro agora ¿que gusto nos habés de achar?\n—Estades de bo ano, todos me servides, o día do cunvite acercase e ten que ser á forza.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be fat and big; to look healthy and well fed"
      ],
      "id": "en-estar_de_bo_ano-gl-verb-pHiYJkBP",
      "links": [
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "big",
          "big"
        ],
        [
          "healthy",
          "healthy"
        ],
        [
          "fed",
          "fed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be fat and big; to look healthy and well fed"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "estar de bon ano"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "estar de bo ano"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be (like) during a good year"
      },
      "expansion": "“to be (like) during a good year”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be (like) during a good year"
      },
      "expansion": "Literally, “to be (like) during a good year”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be (like) during a good year”.",
  "forms": [
    {
      "form": "estou de bo ano",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estiven de bo ano",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estado de bo ano",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "estar de bo ano (first-person singular present estou de bo ano, first-person singular preterite estiven de bo ano, past participle estado de bo ano)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician terms with quotations",
        "Galician verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I know well, wolf, in due time; but now, what enjoyment will you find in us?\"\n\"All of you are well fed, you suit me; the banquet's day is coming and it must be this way.\"",
          "ref": "1888, Marcial Valladares, Contos:",
          "text": "—Xa o sei, lobo, non me escaseo, cando sea tempo; pro agora ¿que gusto nos habés de achar?\n—Estades de bo ano, todos me servides, o día do cunvite acercase e ten que ser á forza.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be fat and big; to look healthy and well fed"
      ],
      "links": [
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "big",
          "big"
        ],
        [
          "healthy",
          "healthy"
        ],
        [
          "fed",
          "fed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be fat and big; to look healthy and well fed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "estar de bon ano"
    }
  ],
  "word": "estar de bo ano"
}

Download raw JSONL data for estar de bo ano meaning in Galician (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.